译员培训与国家部委证书考试
译声将译员培训分为笔译翻译技巧、口译(交传、同传)翻译技巧、翻译管理、翻译硕士课程学习等四个方面的培训课程。
笔译翻译技巧培训:系统教授翻译常用技巧、翻译能力要素培养、提高翻译水平的方法;以及如何避免翻译中的常见错误(如术语不准确、直译、翻译腔等);并根据客户所在行业,结合实例译文,进行语言特点与翻译技巧的分析讲解(如法律判决,商务合同,科技介绍等)。
口译翻译技巧培训:从跟读、复述、视译、实战等方面,借助译声翻译训练软件并结合客户所在行业,以及工作岗位从事的工作内容(例如:生活工作陪同、技术交流、商务谈判、项目实施及支持等),进行口译技巧的培训,使学员在短期内具备并提升口译的能力。 并且我们将采取长期跟踪学员口译能力,给予长期建议,助其不断提升。
翻译管理培训:通过翻译流程、协同翻译、语料管理等方面,讲述科学化的翻译方法。如何实现译、审同步协作,智能化匹配译员资源,支持客户对项目进程的实时监控,显著提高项目处理效率,确保稳定的翻译质量;如何实现翻译、审校的并行工作模式;如何实现项目进度控制和项目质量控制;如何采取开放式的语料积累复用机制,确保大型翻译项目中相同原文的译法保持统一,并对客户历史项目语料进行积累。
河源翻译公司推荐阅读
随机文章
上一篇: 翻译产业化与金融翻译服务